I pro ty staré, dlouhé, neaktuální?
Kniha návštěv
Re: články
Veronika | 18.01.2011
Naskenované stránky z časopisů jsou jenom ilustrace, nebylo to míněno ke čtení. Většina rozhovorů je dost starých, tak mě nenapadlo, že by to někdo četl. Měly by tam být plné texty?
články
ZuzkaT | 16.01.2011
Mám jednu technickou připomínku k článkům. Naskenované články a rozhovory se nedají přečíst, protože jsou v příliš nízké kvalitě. Jestli vám jdou na počítači přečíst, řekla bych, že pravděpodobně stránky nepodporují vetší velikost obrázků, a proto je automaticky komprimují.
pochvala
Zireael | 30.12.2010
Skvělé a nadmíru zajímavé stránky, každému fanouškovi Wetemay nad nimi musí srdce zaplesat! Téměř obden kontroluji, co je nového a vždycky mě potěší, když se něco nového opravdu objeví. Blahopřeji tedy k supr stránkám a přeji do nového roku hodně úspěchů, nejen v knižním světě.
Re: Sága o Wannovi II.?
Veronika | 28.12.2010
Kniha už je napsaná a o vydání se jedná. Kdyby nevyšlo tohle nakladatelství, vyjde jiné - Andrese vždycky někdo rád vydá :)
Sága o Wannovi II.?
ZuzkaT | 28.12.2010
V rejstříku osob jsem si všimla, že je zde uváděna Sága o Wannovi II. Vyjde tedy pokračování ságy?
Re: výslovnost a skloňování
Veronika | 05.12.2010
Élladština samotná toho z latiny moc nepřevzala, latinou jsou infikovány transkripce do latinky a překlady, ale už se u toho nějak zůstalo - asi jako když používáme řecké podoby jmen perských králů, přestože víme, jak jejich jména zněla persky. Mám radost, že se Vám článek líbil - a že bedlivě sledujete, co je na stránkách nového :)
Re: výslovnost a skloňování
ZuzkaT | 05.12.2010
tedy samozřejmě jsem myslela *skloňování. Slovo slonování zní opravdu komicky:-)